Это началось так...

 

30 апреля 1958 года все прогрессивное человечество широко отмечало 75-летие со дня рождения выдающегося чешского писателя сатирика Ярослава Гашека, автора романа «Похождения бравого солдата Швейка», снискавшего себе мировую славу и популярность. В этот день в газете «Советская Башкирия» появилась небольшая заметка. Она называлась «Фронтовые друзья Ярослава Гашека». В ней старые уфимцы — типографские работники Иван Григорьевич Мурашов и Иван Яковлевич Агапитов поделились своими воспоминаниями о совместной работе с Я. Гашеком в Башкирии во время гражданской войны в армейской типографии, которая выпускала газеты «Наш путь» и «Красный стрелок»[1]. Они также рассказали, что в Уфе писатель полюбил накладчицу типографии Шуру Львову, на которой впоследствии женился и уехал с ней в Чехословакию. «Из газеты «Советская Россия» от 11 июня 1957 года, — сообщали они, — мы с большим интересом узнали, что Александра Гавриловна и сейчас в добром здравии живет в Чехословакии».

Через несколько дней, ранним майским утром, когда работа еще только начиналась, в редакцию пришла старушка и, сильно волнуясь, сказала:

 — Помогите мне найти мою сестру.

Этой просьбе никто не удивился. Ведь за последнее время многие нашли своих родственников — детей, отцов, матерей, братьев, сестер — с помощью газеты.

 — Когда вы ее потеряли? Где?

Старушка неожиданно заплакала и, ни слова не говоря, подала номер газеты, где на четвертой странице была напечатана заметка о Гашеке.

 — Вот тут написано про мою сестру. Мне нужен ее адрес.

Через несколько минут все стало ясно. Татьяна Ивановна Зюзина — так звали пришедшую — родная сестра А. Г. Львовой. Вот уже почти сорок лет, то есть с того времени, как Шура уехала за границу, она не имела о ней никаких известий.

 — Я уже считала ее давно погибшей. И вдруг... эта заметка.

В этот же день удалось выяснить адрес чехословацкого журналиста Зденека Штястного, который сообщал в советской печати о жене Гашека. В Прагу были отправлены два письма на его имя — от редакции и от Татьяны Ивановны. В конверт вложена фотография старушки, сделанная в этот же день.

Ответа долго ждать не пришлось. Зденек Штястны сообщал, что А. Г. Львова-Гашекова жива, хорошо помнит Уфу, своих родственников. В письмо была вложена фотография Гашека и Шуры 1922 года.

Может быть, на этом все и кончилось, если бы не одно обстоятельство.

Вскоре после получения первого письма из Чехословакии в редакцию пришел капитан Советской Армии.

 — Моя фамилия Нефедов, — отрекомендовался он. — Я к вам по поручению своей тещи.

У многих на лицах появилась невольная улыбка. Но пришедший серьезно продолжал:

 — Она сама больна сейчас и не могла прийти. Просила меня узнать адрес жены Ярослава Гашека.

 — А ей, собственно, зачем?

 — Видите ли, она сестра Шуры Львовой.

 — Сестра?! А как ее имя, отчество, фамилия?

 — Зоя Васильевна Молева.

 — Позвольте. Какая же она тогда сестра, двоюродная или троюродная?

 — Это лучше у нее спросить, я не знаю. Она работает заведующей учебной части школы № 24. Сейчас дома.

После разговора с 3. В. Молевой все сомнения и неясности отошли в сторону. Оказывается, Шура родилась в одной семье, а когда ей было 3 года, во время Всероссийской переписи населения в 1897 году, из-за голода и нищеты ее отдали на воспитание в другую семью. Так вот Татьяна Ивановна — родная сестра, а Зоя Васильевна — сестра по семье, где с малых лет жила и воспитывалась Шура. Из этой семьи она уехала в Чехословакию.

В Прагу снова полетели письма — от редакции и Зои Васильевны с ее фотографией.

Вскоре в газете «Советская Башкирия» была напечатана статья 3. Штястного о некоторых фактах личной жизни Гашека в Уфе, о его отношениях с Шурой.

Статья вызвала живые отклики у читателей. В редакцию приходили письма, раздавались телефонные звонки... Все хотели узнать, не нашлось ли что-либо нового о Гашеке. Пришло письмо от двоюродной тетки Шуры, - учительницы пенсионерки Риммы Георгиевны Катковой из села Ново-Троицка Мишкинского района Башкирской АССР. Она хорошо помнит писателя и Шуру во время их пребывания в Уфе.

Тот исключительный интерес, который проявили советские люди к материалам о жизни Гашека в Уфе, та внимательность и заботливость о том, чтобы найти больше новых сведений о деятельности замечательного чешского писателя - коммуниста в Уфе, навели меня на мысль заняться поисками людей, знавших Гашека, материалов, документов, связанных с его работой.

Как-то однажды встретил меня на улице знакомый комсомольский активист Ирик Гайнетдинов.

 — Вы разыскиваете тех, кто был знаком с Гашеком? У нас в артели «Новый быт» работал до недавнего времени один из них. Хороший приятель писателя.

 — Кто? Где он сейчас?

 — Ганцеров Степан. Недавно на пенсию ушел.

 — Домашний адрес?

 — Вот не знаю. Он где-то на новом месте живет. У нас в артели неизвестно.

Что делать? Как быть? Но вскоре выход был найден. Адресное бюро! Фамилия — есть, имя — тоже, а все остальное приблизительно можно сказать.

Так оно и вышло. Адрес найден!

И снова в «Советской Башкирии» воспоминания — «Встречи с Ярославом Гашеком».

Просматривая подшивки газет «Наш путь», «Красный стрелок», которые печатались в типографии, где заведующим был Гашек, удалось выяснить, что чешский писатель жил не только в Уфе, но и в городе Белебее (БАССР), в некоторых других населенных пунктах.

Так шаг за шагом, день за днем все ясней и отчетливей вырисовывалась картина жизни и кипучей деятельности Гашека на территории нынешней Башкирии.

Многими ценными воспоминаниями поделились бывший редактор газеты «Наш путь», старый коммунист, ныне пенсионер, Василий Васильевич Сорокин, член КПСС с 1914 года Софья Самойловна Гончарская, работавшая в 1919 — 1920 годах в Политотделе Пятой армии, Лидия Васильевна Малоярославцева — третья сестра Шуры Львовой и многие другие.

Вообще, надо сказать, что встречи со многими пятоармейцами, навсегда сохранившими в сердцах своих молодой задор, романтику героической борьбы за власть Советов, были очень теплыми, волнующими. Эти замечательные советские патриоты помогли восстановить обстановку тех лет, почувствовать биение пульса бурной жизни, воскресили события того времени.

Пользуясь архивами Книжной палаты БАССР, Центрального Архива Советской Армии, Института марксизма - ленинизма при ЦК КПСС, впервые удалось собрать все вместе фельетоны, публицистические статьи, заметки Гашека, опубликованные в армейских газетах во время пребывания в Башкирии. Интересно то обстоятельство, что написаны они самим писателем на русском языке. Кроме того, прояснились некоторые факты биографии писателя, его жены, о которой до сих пор публиковалось много ошибочного, неверного. Даже то, что эта девушка была из Уфы и познакомилась с Гашеком здесь же, ранее в печати не сообщалось.

Ведомости на получение зарплаты, штатные расписания, разнообразные справки, оперативные сводки, краткие, порой всего в несколько строк, протоколы различных заседаний — все они при внимательном изучении становились ценными подтверждениями воспоминаний современников, раскрывали новые стороны деятельности писателя.

По документам, заметкам в газетах стала известна и его огромная партийная работа среди иностранцев, бывших военнопленных, печатников. В Уфе он был избран секретарем, а позднее и председателем Уфимского комитета партии иностранных коммунистов. В Белебее, помимо работы в типографии и газете, являлся уполномоченным Австро - Венгерского Совета рабочих и солдатских депутатов по мобилизации венгерских граждан. Часто выступал на митингах и собраниях с лекциями, докладами на международные, антирелигиозные темы.

Его фельетонами, статьями зачитывались красноармейцы, трудящиеся Уфы. Каждое его выступление в газете встречалось с большим интересом. Здесь он проявил себя как великолепный сатирик и публицист.

Товарищи по работе хорошо помнят не только его деловитость, требовательность, но и отзывчивость, дружеское участие. Он всегда старался внести бодрый дух в работу, помогал, поддерживал веселое настроение.

И еще одно. Некоторые биографические сведения, воспоминания современников убедительно свидетельствуют о том, что период деятельности в Башкирии, как, впрочем, и вообще в Советской России, явился своеобразным подготовительным периодом для серьезной творческой работы над романом «Похождения бравого солдата Швейка». Больше того, многие вспоминают, что сам Гашек подчас вел себя, разговаривал с людьми с той же наивностью, юмором и грубоватой откровенностью, что присущи его герою. Не может быть сомнений, что пребывание в республике Советов, активная борьба за ее существование, тесные взаимоотношения, дружба с людьми, преданными Советской власти, во многом способствовали политическому росту и духовному обогащению Ярослава Гашека. Кто знает, может быть, и не был бы роман о Швейке таким великолепным образцом политической сатиры, направленной против уродливых устоев современного буржуазного общества, националистов, военщины, религии, если бы его автор не оказался в Советской России в дни ожесточенных боев с врагами трудового народа, за свободу и жизнь без эксплуататоров, за социализм!

Не знать о деятельности Гашека в Башкирии, значит, далеко не полностью знать о его жизни в России. Ведь здесь он пробыл (с небольшим перерывом) почти восемь месяцев 1919 года[2].

Вот то, что побудило меня взяться за создание этой книги. Хочется верить, что она послужит делу укрепления вечной и нерушимой чехословацко - советской дружбы.

Конечно, поиски людей — соратников Гашека по борьбе за Советскую власть, документов об этом, я буду продолжать и дальше. Есть все основания верить, что еще можно найти немало интересного и значительного о кипучей деятельности замечательного чешского писателя - коммуниста в Советской России. До сих пор. например, почти ничего не написано о его жизни в Киеве, Москве, Самаре, Бугульме, Омске, Красноярске, Иркутске. Словом, о тех пяти годах жизни Гашека, которые сыграли столь решающую роль в его мировоззрении, идейном и духовном росте и творчестве. Может быть, кто-нибудь из тех, кто знал Гашека или знаком с людьми, встречавшимися с ним в 1915 — 1920 годах, прочитает эту книгу и сообщит автору о себе, о том, что он знает или слышал о чешском писателе. Все это поможет полнее и ярче восстановить одну из наиболее интересных страниц в биографии Ярослава Гашека.

В заключение приношу свою сердечную благодарность В. В. Сорокину, С. В. Ганцерову, С. С. Гончарской, Л. В. Малоярославцевой, 3. В. Молевой, И. Г. Мурашову, И. Я. Агапитову, Р. Г. Катковой, старому наборщику из города Белебея М. Н. Егорову, поделившимися своими очень ценными воспоминаниями о Гашеке, а также всем лицам, организациям, в частности, Институту истории, языка и литературы Башкирского филиала Академии наук СССР, оказавшим помощь в сборе материалов.

Чувство признательности хочется также выразить чешским товарищам — журналистам Зденеку Штястному и Зденеку Горжени.

 

 

С. Антонов.

 


[1] Текст воспоминаний записал Г. Базекин.

[2] В некоторых работах, посвященных жизни и творчеству Я. Гашека, об этом периоде подчас умалчивается или лишь вскользь упоминается. Так, например, в брошюре Л. Копелева «Ярослав Гашек и его бравый солдат Швейк», изданной в 1958 году Всесоюзным обществом по распространению политических и научных знаний, ни слова не сказано о пребывании Гашека в Башкирии. Кстати, в ней есть и много неточностей. Так, документально подтверждено, что Я. Гашек был помощником коменданта города Бугульмы, а не комендантом, как утверждает автор. Совсем почему-то Копелев не сказал и о жене писателя - А.Г. Львовой - Гашековой. Есть в брошюре и другие неточности.

 

В 1957 году в Чехословакии вышла книга Ярослава Кржижека, посвященная пребыванию Гашека в России. Там утверждается, например, что Гашек якобы редактировал в Уфе журнал на башкирском языке. А в то время даже и письменности у башкир не было. Да и Гашек не знал ни татарского, ни башкирского языков.