Двести пятьдесят миллионов друзей Ярослава



Ярослав Гашек... Он близок советским людям не только как писатель-сатирик, но и как человек, весь жар души отдавший борьбе за власть Советов. И поэтому советские люди с радостью восприняли сообщение о том, что 7 ноября 1967 года Я- Гашек за выдающиеся заслуги в боях за победу Великой Октябрьской социалистической революции посмертно награжден в своей стране орденом Красного Знамени.
Гашек был замечательным публицистом, фельетонистом, внес достойный вклад в развитие советской партийной печати. И в том, что сам он стал первоклассным мастером художественного слова, немалая заслуга газеты. Это она научила его глубоко чувствовать биение жизни, чутко относиться к действительности, уметь быстро и правильно оценивать события, быть оперативным и злободневным в своих выступлениях. Он всем складом ума своего, души и сердца был истинный газетчик. Недаром же всю жизнь тяготел к прессе, был тесно связан с нею. Многие политические статьи его, фельетоны о мещанстве, обывательстве, буржуазных нравах, национализме и сейчас звучат современно и злободневно.
А его высказывания о творчестве? Не к нынешним ли абстракционистам и подобным им отщепенцам буржуазного искусства обращены эти слова: «Долг художника сейчас состоит в том, чтобы, вскрывая правду, бороться против темных сил, которые управляют человечеством, как стадом в пампасах. Товарищи, рисуйте истину самыми яркими красками... Это будет только полезно для хорошего дела. Я думаю, что в недалеком будущем искусство будет могущественным фактором. И наиболее нужными будут те художники, которые обладают широким кругозором и будут беспощадно служить истине. Мещанство, самодовольство, кокетство и мелочность — позор для художника. Эти отвратительные свойства погубят всякого литератора. Товарищи, мы должны быть сильными, чтобы не погрязнуть в болоте... Искусство же есть жизнь в движении, живая правда...»
Почти шестьдесят лет прошло с тех пор, когда Ярослав Гашек жил и работал в Советской России, боролся за победу рабочих и крестьян. За эти десятилетия народы СССР достигли невиданного расцвета экономики и культуры. Но как бы ни велики были успехи, сколько бы лет ни прошло с того времени, когда шла ожесточенная борьба с белогвардейцами, трудящиеся никогда не забудут тех, кто отдавал все свои силы, а если нужно и жизнь, величайшей пролетарской революции. Благодарные потомки навсегда сохранят память о тех, кто в составе интернациональных чйстей сражался вместе с советскими людьми против заклятых врагов человечества. И никогда не забудут одного из верных солдат революции, страстного интернационалиста, друга Республики Советов, выдающегося чешского писателя-коммуниста Ярослава Гашека.
Не был бы роман о Швейке таким великолепным образцом политической сатиры, направленной против уродливых устоев современного буржуазного общества, националистов, военщины, религии, если бы его автор не оказался в Советской России в дни ожесточенных боев за свободу и жизнь без эксплуататоров, за социализм.
Национальный герой Чехословакии Юлиус Фучик, часто обращавшийся к творчеству Гашека, отмечал, что фельетоны и статьи, написанные сатириком в Советской России, дают нам возможность дополнить характеристику Швейка и увидеть его таким, каким Гашек представлял его себе в целом.
Люди социалистической Чехословакии часто говорят:
— Гашек воевал вот за такую жизнь, какая сейчас у нас. Будь он жив — вместе с нами бы порадовался...
Обязательно порадовался бы! Особенно тому, что дружба между нашими странами крепнет день ото дня. «Друзья Ярослава Гашека — наши друзья», — говорят сегодня в Чехословакии. А их в Советском Союзе более двухсот пятидесяти миллионов.
Гашек мечтал видеть свою родину свободной, процветающей. Сбылась мечта великого писателя, журналиста, коммуниста! Вот уже более тридцати лет Чехословакия уверенно идет по этому пути. И все эти годы вековая дружба народов СССР и Чехословакии развивается, крепнет.
И разве не является одним из ярких проявлений дружбы, симпатии советских людей к трудящимся Чехословакии та популярность, которой пользуются у нас в стране творчество Ярослава Гашека, его славное имя. Начиная с первого перевода на русский язык «Похождений бравого солдата Швейка», сделанного в 1926 году, в СССР почти ежегодно выходят новые издания сочинений чешского сатирика. Его роман, рассказы, фельетоны переведены на многие языки народов Советского Союза, выдержали 112 изданий общим тиражом свыше 7 миллионов экземпляров.

Советские историки и литературоведы, журналисты и писатели, а также соратники Я. Гашека изучают творчество великого чешского сатирика, работают над книгами, диссертациями, статьями о нем, терпеливо и настойчиво собирают воспоминания. Много сделал в этом отношении ученый-филолог Н. Еланский. Он выпустил ряд книг о творчестве сатирика, успешно защитил докторскую диссертацию на эту тему. Немало ценного сделано и литературоведом из Москвы С. Востоковой. Она — переводчик произведений Гашека, пропагандист и исследователь их. Интересна ее книга о писателе, вышедшая в 1964 году. Значительный вклад в исследование деятельности писателя внес иркутский историк Б. Санжиев. Ему удалось найти новые интересные документы, неизвестные читателям произведения, собрать воспоминания. Все это помогло более полно воссоздать организаторскую и пропагандистскую деятельность Гашека в Восточной Сибири. Содержательные работы опубликовал историк Ю. Щербаков. Увлекательную книгу выпустил А. Дунаевский, широко использовав в ней работы других исследователей, воспоминания друзей писателя. Один из тех, кто знал Гашека в годы гражданской войны, встречался с ним в Бугульме, Уфе, бывший преподаватель Всесоюзного заочного финансово-экономического института И. Риманов опубликовал в Чебоксарах книги на чувашском и русском языках. Живо и интересно написана книга Владимира Разумневича «Друзья Ярослава Гашека».
Большой интерес представляют статьи, написанные известным советским сатириком Д. Заславским, старейшей советской писательницей М. Шагинян, ученым С. Никольским и другими.
В Москве и Уфе, Куйбышеве и Иркутске, Новосибирске и Саратове вышло за последнее время много интересных книг о жизни и творчестве Гашека.

Исключительный интерес представляет собой уникальная и единственная в своем роде коллекция, собранная неутомимым энтузиастом — московским инженером-энергопроектировщиком П. М. Матко. В течение нескольких десятилетий он любовно собирал все, что связано с именем Ярослава Гашека. Здесь и газетные вырезки, и фотографии статей, книги о нем, издания произведений писателя на языках народов мира, многочисленные исследования, публикации о жизни и творчестве сатирика, снимки, рукописи, рисунки, афиши... А сколько разнообразных скульптурных фигурок Швейка! И заводные, и пластмассовые, металлические, фарфоровые, стеклянные и даже шоколадный. Нет в Советском Союзе, Чехословакии исслёдователя, который бы не пользовался этим самым полным и богатым в мире собранием материалов о Гашеке. Чехословацкая пресса назвала эту коллекцию «Московским музеем Ярослава Гашека». И пусть пока все материалы размещены на квартире П. М. Матко, бескорыстно влюбленного в гашековское наследие, мы уверены, что со временем они, именно они, явятся основой для создания государственного музея. Недаром же Министерство культуры РСФСР взяло на учет эту коллекцию, в которой сейчас уже пятнадцать тысяч экспонатов, около двадцати тысяч различных публикаций.

Огромный интерес, любовь к Гашеку самых широких кругов советских людей привели к тому, что в 1962 году в СССР было создано Всесоюзное общество друзей Ярослава Гашека под председательством известного литературоведа доктора филологических наук профессора П. Г. Богатырева, который был первым переводчиком «Швейка» на русский язык.
Свято чтут память писателя-коммуниста в нашей стране. В Уфе, Челябинске, Иркутске есть улицы, носящие его имя. В центре столицы Советского Союза рядом с площадью Маяковского есть улица Я. Гашека. В Иркутске, Красноярске, Куйбышеве на домах, где жил и работал сатирик, установлены мемориальные доски. Одной из челябинских библиотек присвоено имя писателя.
В театрах Свердловска, Таллина поставлена опера советского композитора А. Спадавеккиа «Бравый солдат Швейк». Все экраны страны с успехом обошел фильм «Большая дорога» — о пребывании Гашека в Советской России, — созданный совместно советскими и чехословацкими кинематографистами. С большим успехом поставлена инсценировка романа о Швейке почти в двадцати драматических театрах страны, в том числе в Москве, Горько^, Риге, Ленинграде и других городах. Ярко, выразительно звучит оперетта В. Лукашова «Мой бравый солдат» в Киеве.
В память первого редактора первой советской газеты на бурятском языке «Ур» («Заря») Бурятский обком КПСС учредил премию имени Гашека. Она присуждается за лучшие произведения журналистики и публицистики.
Трудно перечислить все, что делается в нашей стране по увековечению памяти чешского писателя, пламенного интернационалиста. Но, пожалуй, особенную заботу об этом проявляют в Татарии.
Не узнал бы сейчас наш великий друг тех мест, куда забросила его судьба шестьдесят лет назад. Захудалые селения, через которые он добирался из Чистополя в Бугульму, изменили свой облик. Новые, крепкие дома, колхозные строения, фермы, электрический свет, радио, телевизоры... А самое главное — жизнь без нужды и горя, без тревоги за завтрашний день.
Не та теперь и Бугульма, совсем не та. Особенно громадные перемены произошли за последнее десятилетие. Построены новые заводы, фабрики, работает крупнейший в стране научно-исследовательский нефтяной институт. Не узнать теперь когда-то одноэтажного городка. Выросли новые четырех-пятиэтажные каменные дома. Газ, электричество, радио, телевизор стали обычными в каждой семье.

Если бы Ярослав попал сейчас в Бугульму, многое показалось бы ему незнакомым. Впрочем, некоторые места он все же узнал бы. От бывшей базарной площади, где теперь возвышается новый широкоэкранный кинотеатр «Мир», начинается улица, которая носит его имя. Здесь неподалеку стоит дом, где в 1918 году была военная комендатура. И если бы сейчас зашел он в него, в одну из комнат, кто знает, быть может, она ему показалась бы очень знакомой...
Здесь 15 января 1966 года открылся государственный музей писателя-коммуниста. Мне посчастливилось, по поручению Татарского обкома КПСС, еще в 1964 году ездить в архивы Москвы, Куйбышева, собирать первые экспонаты для этого музея.
Стоял почти тридцатиградусный мороз. Но несмотря на это, сюда пришли с лозунгами и транспарантами тысячи бугульминцев. На торжества прибыли гости из Москвы, Казани, Саратова. И среди них — советник посольства Чехословакии в СССР Алоиз Милсимр.
Вечером в бугульминском Доме просвещения на многолюдном собрании было принято единодушное решение: создать в городе отделение Общества советско-чехословацкой дружбы. «Заверяем вас, дорогие друзья, — писали участники собрания в Прагу, Центральному комитету Союза чехословацко-советской дружбы, — что мы не пожалеем сил для дальнейшего развития нашей братской дружбы».
А накануне 25-летия освобождения Чехословакии Советской Армией от фашистских захватчиков, 26 апреля 1970 года, в городском театре состоялась премьера пьесы С. Антонова «Сердцем с Россией», рассказывающая о неутомимом Гашеке в годы гражданской войны. Любопытно, что театр находится в здании бывшего Народного дома, где помощник военного коменданта выступал с горячими призывами к трудящимся и красноармейцам помогать Красной Армии, крепить ее мощь. И вот теперь, спустя полвека, Гашек снова обращается к жителям города, мечтает о светлом будущем своей родины.
Посольство Чехословакии в СССР прислало в этот день поздравительную телеграмму коллективу театра, всем зрителям, отметив, что «эта премьера является знаменательным и радостным событием».
Высокую оценку работе театра дала печать. На следующий же день «Правда» сообщила, что спектакль прошел с большим успехом. «Советская Россия» отмечала, что новая постановка «звучит как завещание писателя хранить верность интернациональному знамени». Молодежная газета «Комсомолец Татарии», говоря о творческой удаче создателей новой работы, выразительно назвала рецензию: «Здравствуй, товарищ Гашек!». Положительно оценили постановку республиканская газета «Советская Татария», московский журнал «Театральная жизнь».

Бережно хранит память писателя не только Бугульма. Имя его носят в столице Татарии Казани улица и библиотека. Еще в тридцатые годы на татарском языке вышел роман о Щвейке, а на сцене Татарского Академического театра драмы с успехом шла инсценировка о бравом солдате. Татарское радио поставило и не раз передавало в эфир спектакль «Комендант Бугульмы» (по мотивам рассказов Я. Гашека) в исполнении артистов Казанского Большого драматического театра имени Качалова. В Государственном музее ТАССР есть специальный раздел, посвященный писателю.
Газета «Руде право», орган Центрального Комитета Коммунистической партии Чехословакии, не раз отмечала на своих страницах факты бережного отношения к памяти сатирика в Татарии. В адрес Союза журналистов ТАССР пришло письмо из Праги. Секретариат Союза журналистов Чехословакии сердечно благодарил за популяризацию творческой деятельности писателя. «Мы высоко ценим любовь, которую питает советский народ к нашему Гашеку, — взволнованно писали чехословацкие друзья. — Мы очень рады, что в Татарии знают и любят этого пламенного публициста, выдающегося журналиста, блестящего сатирика, который во время гражданской войны работал в Бугульме помощником военного коменданта, отдавал всю свою энергию на службу Советской власти. Мы, чехословацкие журналисты, шлем трудящимся Татарской республики наш братский привет».

Да и сейчас, спустя почти шестьдесят лет, Ярослав Гашек с нами.